本文目录一览:

泰戈尔的那首,什么鸟飞过了天空,却没有留下痕迹的诗的原文!

天空中没有留下鸟儿飞过的痕迹,但是鸟儿的确曾飞过这片天空。泰戈尔的一首散文诗《萤火虫》《萤火虫》全文:小小流萤,在树林里,在黑沉沉的暮色里,你多么欢乐地展开你的翅膀!你在欢乐中倾注了你的心。

泰戈尔的一首散文诗《萤火虫》(Fireflies)天空中飞过无数的鸟都没有留下痕迹,但是鸟儿已经很努力的飞过了。虽然所作所为不为人知,不为人闻,不为人见。所谓成功,不是为了获得认同,而是重在努力过、奋斗过、经过过。

出自泰戈尔的《流萤集》。《流萤集》,印度著名诗人泰戈尔的诗集。英文名:Fireflies。

《飞鸟集》第八十二首诗全文是什么?

生如夏花之绚烂出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》中第八十二首诗《生如夏花》,全文如下:我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福。

quot生如夏花之绚烂quot出自印度诗人泰戈尔飞鸟集中第八十二首诗生如夏花,全文如下我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己,生来如同璀璨的。

《生如夏花》整篇收录在泰戈尔的《飞鸟集》第82首。

英文原文是:Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves.出处:“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。

泰戈尔《飞鸟集》

泰戈尔飞鸟集原文与翻译:tray Birds《飞鸟集》10Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.悲伤平复于我心,如夜幕消融于幽林。

拉宾德拉纳特·泰戈尔 (1861年-1941年)印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,具有很大的影响,在世界各地被译为多种中文字版本,是最早被译为中文版本的泰戈尔作品之一,包括了三百余首清丽的小诗。这些诗歌描写小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的。《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》,另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,首次出版于1916年。该诗集包括325首清丽的无标题小诗,首次从英文翻译为中文进入中国读者视野。在《飞鸟集》中,有一句话被翻译成唯美的诗句:“浮世万千,吾爱有三:日,月与卿。